LA EDICIÓN DE ROMANCES DE LA COMARCA DE EL BARCO DE ÁVILA-PIEDRAHÍTA: UN PROYECTO EN CURSO

María Jaén Castaño

Resumen


El romancero de la comarca abulense de El Barco de Ávila-Piedrahíta cuenta con una escasa representación en los estudios etnográficos y de literatura oral, por lo que la labor de recopilación, edición y estudio de este patrimonio inmaterial, fuertemente afectado por factores como la despoblación y la desintegración de las formas de vida tradicionales, resulta urgente y necesaria.

Este trabajo presenta la labor de edición de romances recogidos en varias localidades de la comarca —donde he realizado trabajo de campo desde 2012—, atendiendo a diferentes cuestiones de edición (versificación, presentación de las versiones y variantes, etc.) y haciendo hincapié en la importancia de la contextualización etnográfica, sociológica y antropológica de los informantes y la inclusión de los registros videográficos como complemento a la edición escrita. 


Texto completo:

PDF

Referencias


CATALÁN, Diego, y Mariano de la Campa (eds.), Romancero General de León. Antología 1899-1989, 2 vols., Madrid, Seminario Menéndez Pidal-Diputación Provincial de León, 1991.

DE PRADA SAMPER, José Manuel, El pájaro que canta el bien y el mal. La vida y los cuentos tradicionales de Azcaria Prieto (1883-1970), Madrid, Lengua de Trapo, 2004.

DÉBAX, Michelle, “La imposible transcripción de la oralidad”, en Santiago, Ramón, Valenciano, Ana e Iglesias, Silvia (eds.), Tradiciones discursivas. Edición de textos orales y escritos, Madrid: Editorial Complutense, 2006, pp. 13-28.

DÍAZ VIANA, Luis, Rito y tradición oral en Castilla y León, Valladolid, Ámbito, 1984.

VALENCIANO, Ana, “Crítica a la edición y edición crítica de los romances de la tradición oral moderna”, en Santiago, Ramón, Valenciano, Ana e Iglesias, Silvia (eds.), Tradiciones discursivas. Edición de textos orales y escritos, Madrid: Editorial Complutense, 2006, pp. 45-70.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.