Do mal aos males no Romanceiro da Tradição Oral Moderna Portuguesa
Resumen
Consensual entre os investigadores que se têm dedicado ao estudo do romanceiro é que este género literário possui uma linguagem poética específica. Com efeito, em diversos estudos Diego Catalán defende que a especificidade da linguagem poética, entre muitos outros aspectos, se ancora também em particularidades linguísticas linguísticas. Nesta medida, retomamos um estudo maior sobre o léxico de 1721 versões do romanceiro da tradição oral moderna portuguesa para analisarmos o conceito de Mal veiculado pelas formas linguísticas e para aferirmos o contributo das especificidades linguísticas para o constructo poético do Romanceiro.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 Natália Albino Pires
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Aceptado 2017-12-11
Publicado 2018-11-30