Los romances de Juan Sánchez Burguillos
Palabras clave:
romances, romancero erudito, Juan Sánchez Burguillos, Lorenzo de Sepúlveda, pliegos sueltosResumen
Los romances atribuidos o atribuibles al poeta sevillano Juan Sánchez Burguillos se encuentran repartidos entre el Ms. II/617 de la Biblioteca de Palacio Real, el Cancionero de romances de Martín Nucio, la zaragozana Silva de varios romances así como varios pliegos sueltos. El análisis conjunto de estos testimonios puesto en relación con las fuentes prosísticas que sirvieron de base para los romances, permiten trazar un horizonte de composición en el que la figura de Burguillos se perfila como precursor de una nueva postura frente a los textos y sus fuentes que se desarrollará pocos años más tarde con los romances de los igualmente sevillanos Lorenzo de Sepúlveda y Alonso de Fuentes así como los del Caballero Cesáreo, el llamado romancero erudito, que encuentra en Burguillos uno de sus primeros autores.
Citas
Bayo, J. C. (2018). El romance de la reina Elena en el siglo XVI. Edad de Oro, XXXVII, 9-44.
Beltran, V. (2015). El romance de Fajardo o el Juego del ajedrez. En C. Alvar (ed.), Estudios de literatura medieval en la Península Ibérica (289-302). Cilengua.
Beltran, V. (2017). Tercera parte de la Silva de varios romances, Zaragoza, Esteban de Nájera, 1550. Frente de Afirmación Hispanista.
Beltran, V. (2019). Los autores de los romances. En I. Tomassetti (coord.), R. Alviti, A. Garribba, M.Marini, D.Vaccari (eds.), Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico (85-107). Cilengua.
Beltran, V. (2020). Alonso de Fuentes. Cuarenta cantos de diversas y peregrinas historias. Sevilla. 1550. Frente de Afirmación Hispanista.
Blecua, A. (1984). Juan Sánchez Burguillos, ruiseñor menesteroso del siglo XVI. En Estudios sobre el Siglo de Oro: homenaje al profesor Francisco Ynduráin (69-104).
Bustos, M. M. (2002). Crónica Ocampiana. En C. Alvar y J. M. Lucía Megías (eds.), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión (351-357). Castalia.
Castillejo Benavente, A. (2019). La imprenta en Sevilla en el siglo XVI (1521-1600). Universidad de Córdoba; Universidad de Sevilla.
Delgado Casado, Juan, Diccionario de impresores españoles (siglos XV - XVII), Madrid, Arco Libros, 1996.
Dumanoir, V. (2021). Leyendo los Quarenta cantos de Alonso de Fuentes: materialidad y estructura de la editio princeps (1550). Criticon, 139, 221-247.
Dutton, B. (1979). Spanish Fifteenth-Century Cancioneros: A General Survey to 1465. Kentucky Romance Quarterly, 26, 445-460.
Gamba Corradine, J. (2018). “Triste estaba y muy penosa”: sobre la formación del romancero erudito y sobre los ciclos de romances. Atalaya. Revue d'études médiévales romanes, 18. Disponible en: https://journals.openedition.org/atalaya/3253 [Última consulta: 17/02/2023]
Garvin, M. (2018). Romances nueuamente sacados de historias antiguas de la Crónica de España, compuestos por Lorenzo de Sepúlveda. Amberes, M. Nucio, s.a. Frente de Afirmación Hispanista.
Garvin, Mario (2021). El éxito de los romanceros en torno a 1550: una propuesta de explicación, Boletín de Literatura Oral, 4, pp. 261-280.
Garvin, M. (2022). Lorenzo de Sepúlveda en Medina del Campo: la edición de Francisco del Canto (1562) y su relación con las antuerpienses, Bulletin of Hispanic Studies, 99, 615-629. Disponible en https://doi.org/10.3828/bhs.2022.38 [Última consulta 22.10.2023]
Higashi, A. (2016). El romancero artificioso y erudito en la formación del ciclo sobre el Cerco de Zamora. Studia Zamoriensia, XV, 103-115.
Higashi, A. (2017). La amplificación en el romancero erudito y artístico. En J. L. Martos (ed.), Variación y testimonio único: La reescritura de la poesía (159-171). Universitat d'Alacant.
Higashi, A. (2018). Romances nueuamente sacados de historias antiguas de la Crónica de España, compuestos por Lorenzo de Sepúlveda. Amberes, Juan Steelsio, 1551. Frente de Afirmación Hispanista.
Huntington, A. M. (ed.). (1903). Lorenzo de Sepúlveda. Romances nueuamente sacados de historias antiguas dela cronica de España compuestos por Lorenço de Sepulveda. Anadiose el Romance dela conquista dela ciudad de Africa en Berueria, enel año M.D.L. y otros diuersos, como por la Tabla. De Vinne Press.
Kagan, R. L. (2010). Los cronistas y la corona: la política de la historia de España en las edades Media y Moderna. Centro de Estudios Europa Hispanica y Marcial Pons.
Labrador, J.J., Di Franco, R. A. y Zurita, C. (1986). Cancionero de poesías varias, PBPR Ms. II/617. El Crotalón.
Laskaris, P. (2019a). El Cancionero de romances de Lorenzo de Sepúlveda entre constantes y reescrituras. En M. J. Lacarra (ed.), Literatura medieval hispánica “Libros, lecturas y reescrituras” (653-669). Cilengua.
Laskaris, P. (2019b). Los Romances de Lorenzo de Sepúlveda. Reseña. Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, 8, 227-242.
Laskaris, P. (2019c). Los “Romances nuevamente sacados de historias antiguasde la crónica de España” de Lorenzo de Sepúlveda: varia lectio de un éxito editorial del Siglo de Oro. En A. Baldisseri (ed.), Cancioneros del Siglo de Oro. Forma y formas (103-127). Ibis.
Martos, J. L. (2017). La fecha del Cancionero de romances sin año. Edad de Oro, 36, 137-157.
Menéndez Pidal, R. (1896). La leyenda de los Infantes de Lara. Imprenta de los hijos de José M. Duzacal.
Menéndez Pidal, R. (1899). Notas para el Romancero del Conde Fernán González. Homenaje a Menéndez y Pelayo en el Año Vigésimo de Su Profesorado: Estudios de Erudición Española, Con un Prólogo (429-507).
Menéndez Pidal, R. (ed.) (1914). Cancionero de Romances impreso en Amberes sin año. Edición facsímil con una introducción. Junta para Ampliación de Estudios; Centro de Estudios Históricos.
Menéndez Pidal, R. (1953). Romancero hispánico (hispano-portugués, americano y sefardí). Teoría e historia, 2 vols. Espasa-Calpe.
Menéndez Pidal, R. (1957). Romancero tradicional de las lenguas hispánicas. Romancero del rey don Rodrigo y Bernardo del Carpio, R. Lapesa, D. Catalán, Á. Galmés y J. Caso (eds.). Gredos.
Menéndez Pidal, R. (1963). Romancero tradicional de las lenguas hispánicas. Romanceros de los Condes de Castilla y de los Infantes de Lara, D. Catalán (ed.) con la colaboración de Á. Galmés, J. Caso y M. J. Canellada. Gredos.
Peeters Fontainas, J. (1956). L' officine espagnole de Martin Nutius à Anvers. Société des Bibliophiles Anversois.
Pérez García, R. (2007). El libro de historia en Sevilla durante el Renacimiento. En F. Nuñez Roldán (ed.), Ocio y vida cotidiana en el mundo hispánico en la Edad Moderna. Universidad de Sevilla, Secretariado de Publicaciones.
Rodríguez-Moñino, A. (1961). Los pliegos poéticos de The Hispanic Society of America (Siglo XVI). Noticia bibliográfica. Tipografía Moderna.
Rodríguez Moñino, A. (1967). Cancionero de romances, Amberes, 1550. Castalia.
Rodríguez-Moñino, A. (1997). Nuevo Diccionario bibliográfico de pliegos sueltos poeticos (Siglo XVI), edición corregida y actualizada por A. L.-F. Askins y V.Infantes. Castalia; Editora Regional de Extremadura.
Wilkinson, A. (2010). Iberian Books. Brill.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Mario Garvin

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Aceptado 2023-06-22
Publicado 2023-11-30