Cervantes y el éxito de la primera parte del Quijote

Autores/as

  • Antonio de Padua Andino Sánchez Grupo de Investigación (Cod.: HUM318) | Universidad de Granada

Palabras clave:

Quijote, Cervantes, fuentes literarias, Literatura comparada

Resumen

El capítulo tercero de la segunda entrega del Quijote descubre la oportunidad del autor de comentar el éxito de la edición de 1605. De este modo Cervantes repasa la base teórica de su obra y muestra claramente sus fuentes literarias en los principales episodios de la Primera parte y su aportación humanista a la literatura nacional en “lengua vulgar”, extraída sabiamente de los modelos grecolatinos.

Citas

ANDINO SÁNCHEZ, Antonio de Padua, “Luciano de Samósata, Cervantes y Don Quijote”, Colindancias, Revista de la Red de Hispanistas de Europa Central 7 (2016), 9-32.

CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de, Don Quijote de la Mancha. Vol. 1 y 2. Francisco Rico (ed.), Barcelona, Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2004. 2 vols.

--- Obras Completas, Recopilación, estudio preliminar, prólogos y notas por Ángel Valbuena Prat, Madrid, Ed. Aguilar, 1967.

ARISTÓTELES, Poética, Texto, Noticia Preliminar, Traducción y Notas de José Alsina Clota, Colección Erasmo, textos bilingües, Barcelona, Ed. Bosch, 1985.

BLÜHER, Karl Alfred, Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII: Fundamentos y condiciones para la revitalización, Madrid, Ed. Gredos, 1983.

CASTRO QUESADA, Américo, El pensamiento de Cervantes, Revista de Filología Española – Anejo VI, Madrid, Imprenta de la Librería y casa editorial Hernando (s.a.), 1925.

--- Hacia Cervantes, Madrid, Ed. Taurus, 1967.

CLOSE, Anthony, “Cervantes: pensamiento, personalidad, cultura”, en Don Quijote de la Mancha Vol. 1, F. Rico (ed.), Barcelona, Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2004, LXXIII-XCIV.

DE ROJAS, Fernando, La Celestina, Ed. H. López Morales, Introducción de J. Alcina. Barcelona, Ed. Planeta, Clásicos Universales, 1988 (4ª ed.).

--- Ed. Francisco J. Lobera, et alteri, Madrid, Real Academia Española – ESPASA / Círculo de Lectores, 2011.

HOMERO, Odisea, Introducción de C. García Gual, Traducción de J. M. Pabón, Madrid, Ed. Gredos, 2000.

MARASSO, Arturo, Cervantes, Buenos Aires, Academia Argentina de las Letras, 1947.

OROZCO DÍAZ, Emilio, Cervantes y la novela del Barroco, Granada: Univ. Granada, 1992.

OVIDIO, Amores, Introducción, Traducción y Breve Comentario de A. Ramírez de Verger, Madrid, Alianza Editorial, 2001.

SÉNECA, Epístolas Morales a Lucilio, Tomo II (Libros X-XX y XXII [Frs.], Epístolas 81-125). Introducción, Traducción y Notas de Ismael Roca Meliá. Madrid, Ed. Gredos, 2000.

VIRGILIO. La Eneida, Edición, Introducción y Notas de V. Bejarano, Traducción en verso de. G. Hernández de Velasco (Toledo, 1555), Barcelona, Ed. Planeta, 1982.

Descargas

Publicado

31-12-2020

Cómo citar

Andino Sánchez, A. de P. (2020). Cervantes y el éxito de la primera parte del Quijote. Abenámar. Cuadernos De La Fundación Ramón Menéndez Pidal, (3), 1–20. Recuperado a partir de https://www.fundacionramonmenendezpidal.org/revista/index.php/Abenamar/article/view/30

Número

Sección

Artículos
Recibido 2019-06-16
Aceptado 2020-02-11
Publicado 2020-12-31